Avis 36111
Avis 36111 Télécharger le document … CCoommmmiissssiioonn ppeerrmmaanneennttee ddee CCoonnttrrôôllee lliinngguuiissttiiqquuee rruuee MMoonnttaaggnnee dduu PPaarrcc BBRRUUXXEELLLLEESS Bruxelles, le … [.] [.] Monsieur le Gouverneur, En sa séance du 8 septembre 2005, la Commission permanente de Contrôle linguistique (CPCL), siégeant sections réunies, a consacré un examen à la plainte d'une habitante francophone de Fourons, madame Paula Stas, laquelle a reçu de la province du Limbourg, initialement en langue néerlandaise, une invitation à participer à un examen de la population, en vue du dépistage du cancer du sein. Si la plaignante a fini par recevoir ledit document en français, ce n'est, à ses dires, que grâce à l'intervention de monsieur le commissaire d'arrondissement de Fourons. Par ailleurs, la lettre établie en français contient les mentions néerlandaises Dorpsstraat, Voeren, Algemeen Ziekenhuis et Tongeren. L'en-tête de l'enveloppe - Provincie Limburg, Volksgezondheid – est établi en …